Soulnessless – Introduction
Terre Thaemlitz
“I am truly without faith. In a media marketplace that demands soulness, I can only offer soulnessless.”
Arika have been creating events since 2001. The Archive is space to share the documentation of our work, over 600 events from the past 20 years. Browse the archive by event, artists and collections, explore using theme pairs, or use the index for a comprehensive overview.
“I am truly without faith. In a media marketplace that demands soulness, I can only offer soulnessless.”
Taking our festivals south of the border to The Sage Gateshead we set out to offer a few cardinal pointers in the vast array of experimental music practices.
Acting at the minimum. Each film here substitutes one small thing for another, (ironically) transforming received meanings by the simplest of actions; often kind of funny too.
Michael Colligan pressing white hot metal into dry ice, causing the metal to sing and scream.
An improvisation that may or may not involve (typical) improvisation.
The 2006 INSTAL festival saw a broad selection of artists that included Blood Stereo and Ludo Mich, Ellen Fullman and Sean Meehan, Keiji Haino and Tony Conrad and a specially created performance by Maryanne Amacher.
No Wave, damaged garage jams and crazed instant vocal shrieks.
“Introduction to Protactile Theory” is a legendary seminar that facilitator John Lee Clark has designed to bring diverse communities into conversation with the Protactile movement.
This event honoured those individuals who achieved the status of Icon during the period of 1986-1990.
A joyful conversation discussing disability, gender transition and care labour as expressions of virtuosic and innovative skills that make care – good care – possible.
Out of a dark haze, shafts of lights are picked out from the surface of film. Out of the black silence, noise, audible scratches bloom into a bright drone of broken and cracked objects.
Listening to people listening to their own homes. Musicians and actors will listen back to recordings made in local peoples homes on headphones, and interpret/ translate what they are hearing.