Cello Powder
Nikos Veliotis
Nikos played every note that it’s possible to play on the cello, all played back as a one hour drone, while the cello was turned to powder and bottled.
Arika have been creating events since 2001. The Archive is space to share the documentation of our work, over 600 events from the past 20 years. Browse the archive by event, artists and collections, explore using theme pairs, or use the index for a comprehensive overview.
Nikos played every note that it’s possible to play on the cello, all played back as a one hour drone, while the cello was turned to powder and bottled.
A joyful conversation discussing disability, gender transition and care labour as expressions of virtuosic and innovative skills that make care – good care – possible.
The struggle for sex workers’ rights and how we can understand it in the continuum of care work and other forms of invisibilised and precarious work.
The first of two workshops that highlight correspondence as a way of working. Somewhere between song, speech, and logistical arrangement, these workshops invite participants to consider care as infrastructure.
What’s the best way to spend time with a musician when they visit a city to perform? And when the musician in question has a great deal to say, what sort of concert do you organise to do justice to that?
A chat, with examples (Zola, H. P. Lovecraft, Hammer Horror), about blackness and the sheer stupid thickness of what has no profundity whatsoever.
Temporary Outpost for an Auditory Gesture is a kind of performed installation that explores how sonic phenomena (like feedback, vibration, resonance, echo, rhythm) condition our experience.
Repetitive, mesmerizing rhythmic workouts, to pieces of stark and rigorous introspection, where notes picked and slid in isolation, scatter like mercury around the listener.
Miniscule free-noise hissy-fits and broken instrument scrape/ squeal jams from the fools what brought you Giant Tank.
Los Glissandinos work with clarinet and sine tones beating and thrumming in your middle ear, all beautifully paced and serene, but with just enough steely menace broiling under the surface to keep you on edge.
Listening to people listening to their own homes. Musicians and actors will listen back to recordings made in local peoples homes on headphones, and interpret/ translate what they are hearing.
Beatriz will explore her thinking, on film as translation, plural subjectivity or land-based militancy. Discussion will centre around her work Oriana and its companion piece Oenanthe, which will be screened in full.