
Translation
Jarrod Fowler
Jarrod Fowler creates a social space where layered one-to-one live encounters with the audience become sonic material.
Arika have been creating events since 2001. The Archive is space to share the documentation of our work, over 600 events from the past 20 years. Browse the archive by event, artists and collections, explore using theme pairs, or use the index for a comprehensive overview.
Jarrod Fowler creates a social space where layered one-to-one live encounters with the audience become sonic material.
A discussion about what is at stake in the performance of realness and the practice of passing, and how they are both acts of survival and resistance.
Temporary Outpost for an Auditory Gesture is a kind of performed installation that explores how sonic phenomena (like feedback, vibration, resonance, echo, rhythm) condition our experience.
The club as a community and a site for performed politics: deep/ queer house, vogue femme, lipsync and ballroom.
Reveling in the geometric, mathematical and perceptual relationship between sound and form, this programme features a landmark work of experimental film in Kubelka’s Arnulf Rainer; a complex, enduring and expressive of structuralist or flicker films.
A recording session for BBC Radio Scotland under the M74 ‘Ski Jump’ extension ramp, a secion of motorway that doesn’t go anywhere, one of several such structures that populate the motorway system in the centre of Glasgow.
During their time in Scotland for Instal 06 Dave Dove, Bhob Rainey and Greg Kelly did some improvisation workshops and performances in and around Glasgow.
A 101 panel on sex work in Scotland, hosted by National Ugly Mugs, Sex Workers Union, Scotland for Decrim (Decrim Now) host
Investigating the border between the audible and the visible means looking at the margins, the edges of creativity where artists test out new boundaries and define them anew.
Imagery, drawn from what seems like hundreds of different films is overlaid and combined in a promissory rainbow of new meanings and impossible scenarios, with the unsettling feel of daylight shadows.
A three-day celebration surveying all manner of diverse musical activities, which at their core share a basic kinship: one of exploration and the discovery of musical expresssion.
A programme of discontinuity between narration, text and image. Including Manual Saiz’s employment of John Malkovich’s Spanish dubbing double and Peter Rose’s absurdly hilarious concrete poetry subtitling chaos.