Arika  Archive Menu
Accessibility Settings

text size

colour options

monochrome muted color dark

reading tools

isolation ruler
Cyrée, a black trans person, in a mirror. He’s wearing a hat and a leopard print shirt. He’s surrounded by tarot cards and plants.

Performance after the telethon

Performance after the telethon

What to do about a telethon other than fuck it up? Poet, tarotist, artist, and librarian Cyrée Jarelle Johnson returns to IWBWYE to read the 1980s and ’90s for what those decades were: practice for now. As our host and guide, he joins us in pissing on pity as Jerry’s Orphans did, while celebrating the wealth of nothing about us without us. From Performance Space’s courtyard his primary relationship will be with the camera and all of us beyond its lens. Some of this is technological, some of this is a means of direct address and embrace, some of this is a series of observations Cyrée has stored up for some time–and today you’ll be lucky enough to receive them all.

If you are in the UK the time for this event is 00:30-01:00 GMT +1 on Thursday 22 June.

About the Artist

Cyrée Jarelle Johnson is a writer, poet, and librarian living in New York City. He’s had words in The New York Times, Boston Review, and Vice. Cyrée Jarelle has received fellowships and grants from Culture/Strike, Astraea Foundation, Rewire.News/Disabled Writers, and the Davis-Putter Scholarship Fund. He has delivered lectures and readings at The White House, TEDxColumbia University, Whitney Museum of American Art, and Brown University among other venues.


Audio Description

Audio Description is when visual information is described by someone speaking. Sometimes this is provided by a specialist audio describer and sometimes speakers will self-describe for the benefit of anyone unable to see them. Each event may have a slightly different version of Audio Description: For some events, an audio describer will be assigned to […] more

ASL Interpretation

Interpretation provided in American Sign Language.

Their role is to facilitate effective communication by simultaneously interpreting spoken English into a signed language and vice-versa to ensure all Deaf and hearing parties can understand each other.
An ASL interpreter is fluent in two or more languages and works in real time, usually simultaneously interpreting the language that is both signed and spoken by each party.

Live CART Captioning

Live CART Captions are the verbatim transcription by a captioner of dialogue into text form as it is spoken live. At an in-person event, the text normally appears on a screen beside or behind the speaker.  When provided during online events the live captions appear along the bottom of the screen, or via a separate video channel depending on the type of service used.

If you have any questions or access requests please email

See general Access information for I wanna be with you everywhere 2023 event

This site uses cookies for analytics. See our Privacy Policy for more. OK Opt out