
Translation
Achim Wollscheid Kenneth Goldsmith
Kenneth Goldsmith reads extracts of his conceptual poetry and Achim Wollscheid manipulates mobile phone signals.
Arika have been creating events since 2001. The Archive is space to share the documentation of our work, over 600 events from the past 20 years. Browse the archive by event, artists and collections, explore using theme pairs, or use the index for a comprehensive overview.
Kenneth Goldsmith reads extracts of his conceptual poetry and Achim Wollscheid manipulates mobile phone signals.
Sadia Shirazi & Mezna Qato will discuss a series of scores that explore the texture and landscape of exile, resistance, and Muslim sociality. These instructional scores trouble the idea that art and activism are untouched by faith and faith is untouched by art and activism.
A specially commissioned performance for organ. “The course of the stars were to be put to sound.”
Relative patterns of occlusion and exposure occupy two screens. Each exposure fires a stroboscopic flash of colour: yellow for one screen; blue for the other, filling the centre of both screens with colour, haloed with after-images.
An contradictory guitarist, he’s equally at home in slow, halting acoustic improvisation or piercing minimal examinations of electric guitar.
How can we imagine bodies not as an end in themselves, but as a medium through which we can become one another’s means?
Electronic music, time, thought, the word, and consecutive matters
What to do about a telethon other than fuck it up? Poet, tarotist, artist, and librarian Cyrée Jarelle Johnson returns to IWBWYE to read the 1980s and ’90s for what those decades were: practice for now.
Has neoliberal capitalism locked down social experience? Are our seemingly subjective desires, our identities, pre-packaged by dominating social structures?
Joan La Barbara presents works exploring the colour spectrum of a single pitch resonating in her skull, an evocation of bird song and circular singing.
A programme of discontinuity between narration, text and image. Including Manual Saiz’s employment of John Malkovich’s Spanish dubbing double and Peter Rose’s absurdly hilarious concrete poetry subtitling chaos.
A solo improvisation using just the situation of the concert: a space, a PA, Mattin’s own thoughts, you, the audience.